英語訳は下にあります。 The English translation is below. -日本語- なんと、フォロワー数が200人を突破しました。 本当にありがとうございます!!!╰(*^▽^*)╯ これからも、♡と☆とコメント、そしてフォローもお願いします!!!! 200人突破記念ももちろんあります! その内容は「公式サイト」に記載してます。 なお、200人突破記念の新作ゲームはございません。 https://scratch.mit.edu/projects/756948406 今回のアートはフォロワー数200人突破記念に加えてて、最近アップデートで追加したハイコントラストのブロックと僕のゲーム作品で登場した物も一緒に。 -English- Oh my God, the number of followers has exceeded 200 people. thank you very much! ! ! From now on, please continue to comment with ♡ and ☆, and follow us! ! ! ! Of course there is also a commemoration of breaking through 200 people! Details are listed on the official website. In addition, there is no new game commemorating 200 players. https://scratch.mit.edu/projects/756948406 In addition to celebrating 200 followers, this art also includes high-contrast blocks added in a recent update and items from my game work. ~クレジット~ 借りた作品一覧 「愛は勝つ」:@mizunoYさん じゃぱぱ:@takatata_29さん 金の剣:@nishi-yoshiさん 音楽素材:@mizunoYさんの作品 文字フォント:Cool text (https://ja.cooltext.com/) ~追記・更新内容~ 2024/7/28 使用楽曲の表記を【♪「曲名 / 歌手名(補足)」】に変更。 ~タグ~ #Reint_art #art #アート #フォロワー200人 #Reint-S