ScratchData LogoScratchData
Back to JOR-SOU's profile

Àite Crìche

JOJOR-SOU•Created April 15, 2023
Àite Crìche
2
1
4 views
View on Scratch

Instructions

Fàilte, ach bi faiceallach. Tha mi a ’tabhann dùbhlan dhut airson na gaisgich. Ach fios agad air seo: nì e deuchainn air na crìochan agad. Mar bhall de Sguadron Èireannach Instances Unusual ( ISUI ), chaidh gnìomh a thoirt dhut nach eil airson cridhe lag. Is e do mhisean sgrùdadh a dhèanamh air mar a chaidh grunn ghnìomhaichean à bith taobh a-staigh goireas dìomhair, gun stad. Ach, bidh thu a ’dol a-steach don raon uamhasach seo leat fhèin, gun dad airson do dhìon ach do chuileagan fhèin. Gus tòiseachadh air do thuras cunnartach, brùth air an Space Key gus tòiseachadh a ’ruith agus a’ cleachdadh W A S D gus gluasad tro na faileasan. Ach fios agad gum feum thu a bhith faiceallach, airson cunnart a ’laighe timcheall air a h-uile ceàrnaidh. Ma dh ’fheumas tu gnìomhaichean atharrachadh, cleachd an ceap Àireamh. Ach, chan eil an geama seo airson an inntinn lag. Tha e fhathast aig ìrean tràtha leasachaidh, agus chaidh na gearraidhean a bha uaireigin an làthair a thoirt air falbh, gad fhàgail san dorchadas. Ach feuch nach bi, oir bidh barrachd ùrachaidhean a ’tighinn a dh’ aithghearr. Ach san eadar-ama, feumaidh tu an structar labyrinthine seo a sheòladh, far am faodadh a h-uile ceum a bheir thu a bhith mar an tè mu dheireadh agad. Mar sin thoir rabhadh, agus lean air adhart gu faiceallach. Beurla: To succeed, you must explore, survive, and maybe even find a way to escape. As a member of the Unusual Instances Irish Squadron (ISUI), you've been tasked with investigating the disappearance of multiple operators in a mysterious, looping facility. Little do you know, you'll be embarking on this mission alone... Remember, you can sprint by hitting the Space Key and move using W A S D. Changing operators is possible by using the Number pad. Please note that this game is still a work in progress, and at the moment, you can only explore. Cutscenes were once included but have been removed. Stay tuned for more updates to come! ------------------------------------------------------------------------- Sgrùdadh "https://lingvanex.com/translation/english-to-gaelic" airson cuideachadh ag eadar-theangachadh.

Description

Tutoring Còd Gineadh Mapa: @ Jac-Rou *Cha do rinn mi leth-bhreac den sgriobt aige, theagaisg e dhomh mar a dhèanadh mi sgriobt ginealach mapa. Beurla: Map Generation Code Tutoring: @jac-rou. *I didn't copy his code, I made my own with his help.

Project Details

Project ID835969950
CreatedApril 15, 2023
Last ModifiedJuly 13, 2023
SharedMay 3, 2023
Visibilityvisible
CommentsAllowed