ScratchData LogoScratchData
Back to Kantis's profile

TALENT SHREDDER - Hastune Miku

KAKantis•Created March 1, 2017
TALENT SHREDDER - Hastune Miku
0
0
10 views
View on Scratch

Instructions

A project that took me 3 minutes. wooooaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh. like im suprised. anyways, here is the lyrics: in both languages Arifureta merodī omoshiromi no nai arigachi na ririkku aidentiti ketsuboushou The overflowing melody The frequent, unappealing lyrics An identity deficiency disease suriherasu mochibēshon ni kainarasareteiku boku no furasutorēshon donarichirasu emōshon My frustration will be tamed By my grinding down motivation A yelling emotion shiboridasou to sureba suru hodo ikidzumatte tsumiageru hodo kuzureteyuku fikushon damu o buchikowasu no ha kouzui dake janai tte koto o oshiete yare The more I try to squeeze it out the closer I come to my limits The more it piles up the more this fiction will crumble I will teach you that it is not only the flood Which destroys the dam souzou seigen akutibēshon umaremotsu sensu to rettoukan no baransu o torimotsu sainou ga nai handoutai disukominyukēshon nejikureta idea ga riyuu naku abareru mae ni shinjidai souzou disupensēshon The limit of creation has been activated I don't have the talent to mediate the balance between The senses I was born with and my inferiority complex A backlash of dis-communication Before my rebellious ideas become violent without reason I will dispense new age imagination kurikaesu memorī ayausa o haranda arakezuri no aironī serendipiti kansenshou The repeating memory The incomplete irony filled with danger An infectious disease of serendipity iradachi no akuserarēshon imada kesezuni iru kimi no irasutorēshon honnou no ejukēshon My irritation is accelerating An illustration of you who still exists without disappearing An education of instincts wasuresarou to sureba suru hodo omoidashite muishiki ni naru genchou no baiburēshon kako o uriwatasu ni ha donna koukoku o kakeba ii oshiete kure The more I try to forget it completely the more I remember it The vibration of this auditory hallucination sounding in my unconsciousness What kind of advertisement should I write for selling the past Please tell me shunkan douchou aisorēshon ai o nedaru dake de matomo ni hito o aisuru sainou ga nai mou ikkai kisukominyukēshon mirengamashisa dake sessou naku hakidasu tabi ni shinkirou baibai masutābēshon An isolation in alignment with this moment Just by extorting love I don't have the talent to seriously love someone Once more a kiss miscommunication Every time I spit out my stubbornness without integrity I masturbate bye bye to the mirage madobe ni ha kyou mo suranpu sora kara hibiku disutōshon boku o fumitsuketeru būtsu ha sazoya rippa na mon nan darou ne Today as well there is a slump by the window A distortion which echoes from the sky The boots which are trampling me down Must surely be elegant, right? rensa suru shinpashī mohaya imi no nai kigou dake no suuji ni shingyurariti shissoushou A chained sympathy In the digits which are just meaningless symbols There is already a sickness of disappearing singularity shinbiteki konpurihenshon te o nobasu sekai he kansei o ribarēshon yume ni mita obēshon An aesthetic comprehension I reach my hand to the world and liberate sensitivity An ovation which I saw in my dreams tadoritsukou to sureba suru hodo toozakatte hamon no tabi ni mujoukenteki sākyurēshon I know . suusei no kecchaku ha ima koso togitsuduketekita ryou no te de yatsuzaku no sa The more I struggle towards it the further away it becomes Every time it ripples there is an unconditional circulation I know that right now is the time to end the trend With both of my continually sharpened hands I'll tear it apart handou keisei ripurobēshon sabita hokori no kiba nodomoto ni tsukitatetara ikkini shinki zensen kuichigire taihaiteki masukominyukēshon itazura ni surudoi kono ittou ga kowareru mae ni isseichidai no sensēshon A reprobation forming into a reaction If you thrust these rusted fans of dirt into my throat Then bite off the novel front in one go A degenerate mass communication Before this sharp blade is broken by a trick I will experience once in a life time sensation kanzentai mai imajinēshon boku o nasu kotoba de issaigassai shureddā ni kaketara mondai nanka nai saikouhouteki desutinēshon mezashitsuduketekita takami he to ima boku ha iku shinjidai kanjou disutoribyūshon My imagination is whole If I am completely shredded by the words which form me Then I have no issues The highest possible destination I will now head towards the height which I have continued to aim for And distribute my new age emotion

Project Details

Project ID147803343
CreatedMarch 1, 2017
Last ModifiedMarch 3, 2017
SharedMarch 1, 2017
Visibilityvisible
CommentsAllowed