[Verse 1] Tis is 'i þón (This is myself song; supposed to be "this is my song") Tis is þo yə (This is for you) Erït tis róko (Push that rock) 'ə ya du tis (I can do it) 'ə ya du tis (I can do it) Every day Yə o nis (You are nice) but you can't lift up a rock [Chorus] 举起一颗钻石可能很容易,也可能很难 (Lifting a diamond can be easy or difficult) 举起一块石头非常困难,因为它非常重 (It is very difficult to lift a stone because it is very heavy.) You gotta move it over here, 否则你就太弱了 (Otherwise you are too weak) 举起一颗钻石可能很容易,也可能很难 (Lifting a diamond can be easy or difficult) [Instrumental] [Verse 1] 'ə ya pənşi, 'ə ya pənşi, (I can punch, I can punch) yə ya à'ó-pənşi (You can anti-punch) 你搞砸了 (You messed up) Stop acting weak Erït tis róko (Push that rock) Move it over there You gotta punch it make it half the size [Chorus] 举起一颗钻石可能很容易,也可能很难 (Lifting a diamond can be easy or difficult) 举起一块石头非常困难,因为它非常重 (It is very difficult to lift a stone because it is very heavy.) You gotta move it over here, 否则你就太弱了 (Otherwise you are too weak) 举起一颗钻石可能很容易,也可能很难 (Lifting a diamond can be easy or difficult) [End]